quarta-feira, 26 de agosto de 2009

41. Lauren Bacall doesn't like Twilight / Lauren Bacall não gosta de Twilight


Lauren Bacall is a great actress. I've seen "To Have and Have Not" (1944) and "Big Sleep" (1946), both from the director Howard Hawks and with Lauren Bacall and her husband, Humphrey Bogart.
My favourite is "To Have and Have Not" (from Ernest Hemingway's novel), which also has Walter Brennan (the hilarious "Stumpy" in "Rio Bravo") as Eddie. No one would dare to forget Eddie's question «Was you ever bit by a dead bee?» (which works like an "intelligent measurer" and you should answer like "Sim" [Bacall] did: «Have you?»).
Now, about her opinion about "Twilight": I think people are free to express their minds, aren't they? Why all this gossip?! How can people disagree with her if they've never seen "Nosferatu"?! I didn't, I saw a picture in the book "1001 films to see before die"... and I was afraid. But I will see it!
Learn to enjoy cinema. I have lucky because I have someone who show me those films.




Lauren Bacall é uma grande actriz. Eu já vi "To Have and Have Not" (1944) e "Big Sleep" (1946), ambos do realizador Howard Hawks e com Lauren Bacall e o seu marido, Humphrey Bogart.
O meu favorito é "To Have and Have Not", que também conta com Walter Brennan (o divertidíssimo "Stumpy" em "Rio Bravo") como Eddie. Ninguém se atreveria a esquecer a pergunta de Eddie «Alguma vez foi picado por uma abelha morta?» (que funciona como um "medidor de inteligência/classe" e à qual se deve responder como "Slim" [Bacall] fez: «E você, foi?»).
Agora sobre a sua opinião acerca de Twilight: eu penso que as pessoas são livres de expressarem a sua opinião, não são? Porquê, então, todos estes comentários?! Como podem as pessoas não concordar com Lauren Bacall, se nunca viram "Nosferatu"?! Eu nunca vi, vi apenas uma fotografia no livro "1001 filme para ver antes de morrer" e... fiquei com medo. Mas irei vê-lo.
Aprendam a gostar de cinema. Eu tenho a sorte de ter quem me mostra os grandes filme.

Photo from: http://johngushue.typepad.com/photos/uncategorized/bogart_bacall_to_have_and_have_not.jpg

40. Robert Pattinson & Kirsten Stewart in «i» / RP&KS no «i»

For who doesn't understand portuguese: «Stop the gossip: Robert Pattinson has a girlfriend. Her name's Kristen Stewart and yes, she's alive.»
«i» is a recent portuguese newspaper which cost 1€ and is availabel from Monday to Saturday (want to now more about it, click here). The ilustration was made by João Maio Pinto and was part of the «Social aos quadradinhos» in yesterday «i» (25August2009 - no. 95).


O «i» é um jornal português recente que custa 1€ e está à venda de Segunda a Sábado (se quiseres saber mais, clica aqui). A ilustração foi feita por João Maio Pinto e faz parte da «Social aos quadradinhos» do «i» de ontem (25Agosto2009 - nº 95).

39. «Amanhecer» in SuperTeen


Another article in the portuguese magazine "SuperTeen" by Volturi Guard. This time about «Amanhecer» («Breaking Dawn»).
Mais um artigo na revista portuguesa "SuperTeen" de Volturi Guard. Desta vez sobre o «Amanhecer».
Scans: SuperTeen - August2009 no. 10
SuperTeen - Agosto2009 nº10

38. My Twi-Holidays! / As minhas Twi-Férias! (part 1)

See/Ver: "My Twi-holidays! / As minhas Twi-Férias! (part 2)"

Our apologies for not posting in the last days...
I’ll speak for myself: I’ve been in holidays and there was a problem with my laptop (so the Internet access was cut! =/).
There I was – without news about the Twi-world (yes, because magazines’ news aren’t fresh news for a Twi-blogger) and singing the “Twilight-summer-song” (every time I put a foot in the sand) – when I saw a girl reading a shabby black book with a flower in the cover: NEW MOON! (I mean, “Luna Nueva”, because it was in Spanish). =D
In the day after, I went to “Praia Grande” (the Portuguese La Push Beach =P) and I saw another young lady reading “Crepúsculo” (this time was the Portuguese version of Twilight). Maybe she reads our blog, too. [if you don’t understand why, click here]
Conclusion: everybody wants Twilight characters around (even in the beach)!

Pedimos desculpa por não termos postado nos últimos dias...
Vou falar por mim: estive de férias e o meu portátil teve um problema (portanto, o acesso à Internet foi cortado! =/).
E assim estava eu – sem notícias do Twi-mundo (sim, porque as notícias das revistas nunca são novidade para uma Twi-blogger) e a cantar a “música-de-verão-do-Twilight” (sempre que punha o pé na areia) – quando vi uma rapariga a ler um livro volumoso de capa preta com uma flor: NEW MOON! (quer dizer, “Luna Nueva”, porque estava em espanhol). =D
No dia seguinte, fui à Praia Grande (a praia de La Push portuguesa =P) e vi outra jovem a ler “Crepúsculo” (desta vez era a versão portuguesa de Twilight). Talvez ela também leia o nosso blog. [se não entendes porquê, clica aqui]
Conclusão: toda a gente quer ter as personagens do Twilight por perto (até na praia)!

terça-feira, 11 de agosto de 2009

37. Paramore

Paramore.
My favourite is "When It Rains". / A minha música favorita é "When It Rains".
They've an official site that is sort of a blog, too. Check it: www.paramore.net
A banda tem um site oficial que também é uma espécie de blog. Visitem: www.paramore.net

segunda-feira, 10 de agosto de 2009

36. "And I don't just surf in the Internet!" / "E eu não faço surf apenas na Internet!"

Teens Choice Awards 2009


Image/Imagem:
http://www.aceshowbiz.com/news/view/00026300.html

sexta-feira, 7 de agosto de 2009

35. Could “Twilight” have been filmed in Portugal? / Poderia “Twilight” ter sido filmado em Portugal”?

The answer is YES!! If you don’t believe us, check this:
A resposta é SIM!! Se não acreditas em nós, vê isto:

Serra da Estrela – Portugal
Yup, we have snow, too. / Sim, também temos neve.

Convento dos Capuchos (Sintra) – Portugal
More similar to Forks than this forest near “Convento dos Capuchos”? Too green!
Mais parecido com Forks do que esta floresta perto do Convento dos Capuchos? Demasiado verde!

Praia Grande (Sintra) – Portugal
The perfect Portuguese “La Push”: even in the summer the sea water is SO COLD!
A perfeita “La Push” portuguesa: mesmo no verão a água do mar é TÃO FRIA!


Vila Deanteira – Portugal
A magic and beautiful place =D / Um lugar mágico e belo =D


Images/Imagens:
Nr.1/2 - PEREIRA, Paulo - Montes Sagrados, Altos Lugares e Santuários, Círculo de Leitores, 2005
Nr. 3 - visitportugal.com
Nr. 4 - mine/minha

quinta-feira, 6 de agosto de 2009

34. «New Moon»'s 2010 calendar (AGAIN!) / Calendários «Nova Lua» de 2010 (OUTRA VEZ!)

Who wants one, rise one hand! / Quem quiser um, levante a mão!
We say "again" because we've talked about them here.
Dizemos "outra vez" porque já os referimos aqui.

> Image from / imagem de: Volturi Guard

segunda-feira, 3 de agosto de 2009

33. That’s what happens when you don’t look to the ground… / Isto é o que acontece quando não olhas para o chão...


First Kirsten... / Primeiro a Kirsten...


And now Taylor... (when I saw Taylor jumping I told myself that he wasn’t lifting his leg enough)!
E agora o Taylor… (quando vi o Taylor saltar disse a mim própria que ele não estava a elevar a perna o suficiente)!

> 2nd photo of Taylor: Volturi Guard. The others: Google research.
> 2ª foto do Taylor: Volturi Guard. As restantes: pesquisa no Google.